Ga Si Kaji Kaba galaw na
ဥပမာ
- Beautiful - Pretty (လွပေသာ - ေခ်ာေမာေသာ)
- Teenager - Adolescent (ဆယ္ေက်ာ္သက္ - အ႐ြယ္ေရာက္စလူငယ္)
- Baby - Toddler (ေမြးစကေလး-လမ္းေလွ်ာက္တတ္စကေလး)
- Mother - Mommy (အေမ-မာမီ)
Synonym ေတြဟာ ဘယ္ part of speech ၀ါစဂၤ မဆို ျဖစ္ႏုိင္တယ္။ (ဥပမာ noun နာမ္၊ verb ႀကိယာ၊ adjective နာမ၀ိေသသန၊ adverb ႀကိယာ၀ိေသသန ဒါမွမဟုတ္ preposition ေ႐ွ႕ဆက္စကားလံုး ေတြ ျဖစ္ႏုိင္တယ္။) Part of speech ၀ါစဂၤခ်င္းေတာ့ တူရတယ္။
ဥပမာ
- Amazing, awesome, incredible, astonishing (adjectives)
အံၾသဖြယ္ေကာင္းေသာ (နာမ၀ိေသနမ်ား) - Car, auto, automobile, motorcar (nouns)
ေမာ္ေတာ္ကား (နာမ္မ်ား) - Participate, take part, join (verbs)
ပါ၀င္ေဆာင္႐ြက္သည္ (ႀကိယာမ်ား) - Quickly, fast, promptly (adverbs)
လ်င္ျမန္စြာ (ႀကိယာ၀ိေသသနမ်ား) - On, upon (prepositions)
အေပၚမွာ (ေ႐ွ႕ဆက္စကားလံုးမ်ား)
စကားလံုးတစ္လံုးကို အဓိပၸာယ္တူ synonym နဲ႕ အစားထိုးမယ္ဆိုရင္ သက္ဆုိင္ရာ ဆက္စပ္အေျခအေန မွာ ၀ါက်အဓိပၸာယ္ ေျပာင္းလဲမသြားေအာင္ သတိျပဳရမယ္။ Synonym ျဖစ္မျဖစ္ဆိုတာ စကားလံုးေတြရဲ႕ ဘယ္အဓိပၸာယ္ကို ေ႐ြးခ်ယ္အသံုးျပဳထားတယ္ ဆိုတာနဲ႕လည္း သက္ဆုိင္ေနတတ္တယ္။
ဥပမာ
This is my senior year at University.
အခုႏွစ္က ကြၽန္ေတာ္ တကၠသိုလ္ ေနာက္ဆံုးႏွစ္ပါ။
အခုႏွစ္က ကြၽန္ေတာ္ တကၠသိုလ္ ေနာက္ဆံုးႏွစ္ပါ။
ဒီ၀ါက်မွာ Senior ဆိုတဲ့ စကားလံုးကို elder ဒါမွမဟုတ္ older ဆိုတဲ့ စကားလံုးေတြနဲ႕ အစားထိုးလို႕ မရဘူး။ အဲဒီစကားလံုးေတြနဲ႕ အစားထိုးလိုက္ရင္ ဒီ၀ါက်မွာ သံုးထားတဲ့ ွ Senior ရဲ႕ အဓိပၸာယ္ ေပ်ာက္သြားတယ္။ ၀ါက်လည္း ဆိုလိုရင္း အဓိပၸာယ္ မေရာက္ေတာ့ဘူး။
ဒါေပမယ့္ senior ဆိုတာ စတုတၳႏွစ္ဆိုတဲ့ အဓိပၸာယ္ကို စြဲၿပီး ေနာက္ဆံုးႏွစ္ last လို႕ အစားထိုးႏုိင္တယ္။ senior အစား last ကို သံုးမယ္ဆိုရင္ေတာ့ မူရင္း၀ါက်ရဲ႕ အဓိပၸာယ္ မပ်က္ဘူး။
စကားေျပာေကာင္းသူ၊ စာေရးေကာင္းသူေတြဟာ ေ၀ါဟာရကို အလဲအလွယ္ သံုးတတ္ၾကတယ္။ စာဖတ္သူလည္း ေ၀ါဟာရေတြ အလဲအလွယ္ သံုးတတ္ေအာင္ ေလ့လာသင္ယူႏိုင္ပါတယ္။ ေ၀ါဟာရ ႀကြယ္၀ေစဖို႕ အေကာင္းဆံုး နည္းလမ္းကေတာ့ အဓိပၸာယ္ဆက္စပ္မႈကို ျပတဲ့ thesaurus ေ၀ါဟာရဘဏ္ စာအုပ္ကို အသံုးျပဳျခင္းဘဲ ျဖစ္ပါတယ္။ Thesaurus မွာ အဓိပၸာယ္ဆင္တူတဲ့ ဒါမွမဟုတ္ အဓိပၸာယ္ ဆက္စပ္ေနတဲ့ စကားလံုးေတြကို စာရင္းျပဳလုပ္ေဖာ္ျပထားတဲ့အတြက္ ေရးေနတဲ့ စာသားထဲမွာ စကားပရိယာယ္ ႀကြယ္္ေစဖို႕ သင့္ေတာ္ရာ ေ၀ါဟာရအမ်ိဳးမ်ိဳးကို ေ႐ြးခ်ယ္ၿပီး ေျပာင္းလဲအသံုးျပဳႏိုင္မွာ ျဖစ္တယ္။















0 comments:
Post a Comment
manang a comment langai gaw post langai bai mara lu na matu agun tsi re